Skip to content
Τοῦτο δέ ἐστι τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντός με, ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτόν, ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
touto
τοῦτο
this one
DPro-NNS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 2307  [list]
Λογεῖον
thelēma
θέλημα
will
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2334  [list]
Λογεῖον
theōrōn
θεωρῶν
he who is looking attentively
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
pisteuōn
πιστεύων
he who trusts
V-PPA-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
echē
ἔχῃ
might have
V-PSA-3S
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
Strongs 166  [list]
Λογεῖον
aiōnion
αἰώνιον
everlasting
Adj-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 450  [list]
Λογεῖον
anastēsō
ἀναστήσω
will stand up
V-FIA-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2078  [list]
Λογεῖον
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
RBT Translation:
For this one is the Desire of the father of myself, that everyone, the one who looks attentively at the Son and the one who trusts into himself, should hold zoe-life eternal, and myself will stand himself up within the Last Day.
LITV Translation:
And this is the will of the One sending Me, that everyone seeing the Son and believing into Him should have everlasting life; and I will raise him up at the last day.
ESV Translation:
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”

Footnotes