Chapter 6
John 6:37
Πᾶν ὃ δίδωσί μοι ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει· καὶ τὸν ἐρχόμενον πρός με οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Pan Πᾶν all Adj-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ho ὃ who/whosoever RelPro-ANS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον didōsin δίδωσίν gives V-PIA-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον eme ἐμὲ myself PPro-A1S |
Strongs 2240
[list] Λογεῖον hēxei ἥξει will come V-FIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchomenon ἐρχόμενον he who is coming V-PPM/P-AMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρός toward Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον me με myself PPro-A1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον ekbalō ἐκβάλω shall I cast V-ASA-1S |
Strongs 1854
[list] Λογεῖον exō ἔξω outside Adv |
RBT Translation:
All, whoever the Father is giving to 'myself' will come toward 'myself', and the one who is coming toward 'myself' I will not ever cast outside.
LITV Translation:
All that the Father gives to Me shall come to Me, and the one coming to Me I will in no way cast out.
All that the Father gives to Me shall come to Me, and the one coming to Me I will in no way cast out.
ESV Translation:
All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.
All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.