Chapter 6
John 6:25
Καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης, εἶπον αὐτῷ, Ῥαββί, πότε ὧδε γέγονας;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ And Conj |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον heurontes εὑρόντες those who have found V-APA-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4008
[list] Λογεῖον peran πέραν beyond Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον thalassēs θαλάσσης sea N-GFS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipon εἶπον said V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 4461
[list] Λογεῖον Rhabbi Ῥαββί Rabbi N-VMS |
Strongs 4219
[list] Λογεῖον pote πότε when Conj |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον gegonas γέγονας you have become V-RIA-2S |
RBT Translation:
And those who found himself on the other side of the Sea, they said to himself, "My Teacher, when did you become here [the right side]?"
LITV Translation:
And finding Him across the sea, they said to Him, Rabbi, when did you come here?
And finding Him across the sea, they said to Him, Rabbi, when did you come here?
ESV Translation:
When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?”
When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?”