Skip to content
Ἐληλακότες οὖν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα, θεωροῦσι τὸν Ἰησοῦν περιπατοῦντα ἐπὶ τῆς θαλάσσης, καὶ ἐγγὺς τοῦ πλοίου γινόμενον· καὶ ἐφοβήθησαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1643  [list]
Λογεῖον
Perseus
Elēlakotes
Ἐληλακότες
those who have rowed
V-RPA-NMP
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 4712  [list]
Λογεῖον
Perseus
stadious
σταδίους
stadia
N-AMP
Strongs 1501  [list]
Λογεῖον
Perseus
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-AMP
Strongs 4002  [list]
Λογεῖον
Perseus
pente
πέντε
five
Adj-AMP
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5144  [list]
Λογεῖον
Perseus
triakonta
τριάκοντα
thirty
Adj-AMP
Strongs 2334  [list]
Λογεῖον
Perseus
theōrousin
θεωροῦσιν
they look attentively
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatounta
περιπατοῦντα
he who is walking
V-PPA-AMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2281  [list]
Λογεῖον
Perseus
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
Perseus
engys
ἐγγὺς
[is] near
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4143  [list]
Λογεῖον
Perseus
ploiou
πλοίου
ship
N-GNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginomenon
γινόμενον
that which is becoming
V-PPM/P-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5399  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they did fear
V-AIP-3P
RBT Hebrew Literal:
Rowing around the Outer Courts
Therefore those who have rowed just like twenty five or thirty stadium-track-lengths ("stadia"), they are paying attention to the Salvation, he who is treading around on the Sea, and he who is becoming close by to the Ship. And they were awestruck/gripped by fear.
Stadium track.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then having urged forward about twenty-five or thirty stadia, they behold Jesus walking upon the sea, and being near the ship: and they were afraid.
LITV Translation:
Then having rowed about twenty five or thirty furlongs, they saw Jesus walking on the sea. And He having come near the boat, they were afraid.
ESV Translation:
When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus walking on the sea and coming near the boat, and they were frightened.

Footnotes