Skip to content
Ἄγγελος γὰρ κατὰ καιρὸν κατέβαινεν ἐν τῇ κολυμβήθρᾳ, καὶ ἐτάρασσε τὸ ὕδωρ· ὁ οὖν πρῶτος ἐμβὰς μετὰ τὴν ταραχὴν τοῦ ὕδατος, ὑγιὴς ἐγίνετο, ᾧ δήποτε κατείχετο νοσήματι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelos
〈ἄγγελος
An angel
N-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairon
καιρὸν
time
N-AMS
Strongs 2597  [list]
Λογεῖον
Perseus
katebainen
κατέβαινεν
climbed down
V-IIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 2861  [list]
Λογεῖον
Perseus
kolymbēthra
κολυμβήθρᾳ
pool
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5015  [list]
Λογεῖον
Perseus
etarasse
ἐτάρασσε
stirred
V-IIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydōr
ὕδωρ
water
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 4413  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōtos
πρῶτος
First
Adj-NMS
Strongs 1684  [list]
Λογεῖον
Perseus
embas
ἐμβὰς
he who has entered
V-APA-NMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5016  [list]
Λογεῖον
Perseus
tarachēn
ταραχὴν
stirring
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5204  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydatos
ὕδατος
of water
N-GNS
Strongs 5199  [list]
Λογεῖον
Perseus
hygiēs
ὑγιὴς
well
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egineto
ἐγίνετο
he was becoming
V-IIM-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


which/whichever
RelPro-DNS
Strongs 1221  [list]
Λογεῖον
Perseus
dēpote
δήποτε
at the time
Prtcl
Strongs 2722  [list]
Λογεῖον
Perseus
kateicheto
κατείχετο
he was held by
V-IIP-3S
Strongs 3553  [list]
Λογεῖον
Perseus
nosēmati
νοσήματι〉
disease
N-DNS
RBT Hebrew Literal:
In and Out of Time
For an angel, climbed down to time, within the Pool and stirred the Water. The First one therefore, he who has stepped in, in company with the Stirring of the Water became sound/whole from whatever disease he was hindered/held back by at whatever time.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For a messenger at a time went down into the pool, and troubled the water: then he having first stepped in after the troubling of the water became healthy, by whatever malady a long while since he was laid.
LITV Translation:
For an angel from time to time descended in the pool and agitated the water. Then the one first entering after the agitation of the water became well, whatever disease he was held by.
ESV Translation:
In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. One man was there who had been an invalid for thirty-eight years.

Footnotes