Chapter 5
John 5:22
Οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκε τῷ υἱῷ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3761
[list] Λογεῖον oude οὐδὲ nor Adv |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 2919
[list] Λογεῖον krinei κρίνει He separates V-PIA-3S |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον oudena οὐδένα no one Adj-AMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον krisin κρίσιν separation N-AFS |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pasan πᾶσαν all Adj-AFS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον dedōken δέδωκεν has given V-RIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Huiō Υἱῷ Son N-DMS |
RBT Translation:
For neither does the father pick-out/separate anyone, except the whole decision he has given to the son,
LITV Translation:
For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
ESV Translation:
For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
For the Father judges no one, but has given all judgment to the Son,