Chapter 5
John 5:20
Ὁ γὰρ πατὴρ φιλεῖ τὸν υἱόν, καὶ πάντα δείκνυσιν αὐτῷ ἃ αὐτὸς ποιεῖ· καὶ μείζονα τούτων δείξει αὐτῷ ἔργα, ἵνα ὑμεῖς θαυμάζητε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 5368
[list] Λογεῖον Perseus philei φιλεῖ loves V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus Huion Υἱὸν Son N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 1166
[list] Λογεῖον Perseus deiknysin δείκνυσιν shows V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiei ποιεῖ he is making V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus meizona μείζονα More mega Adj-ANP-C |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutōn τούτων these DPro-GNP |
Strongs 1166
[list] Λογεῖον Perseus deixei δείξει He will display V-FIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 2296
[list] Λογεῖον Perseus thaumazēte θαυμάζητε may marvel V-PSA-2P |
RBT Hebrew Literal:
For the father is philo-loving the son, and is showing everything to himself, whatsoever himself, he is making. And he will show himself more mega works than these ones, so that yourselves should marvel!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the Father loves the Son, and shows him all which himself does: and he will show him greater than these, that ye might wonder.
For the Father loves the Son, and shows him all which himself does: and he will show him greater than these, that ye might wonder.
LITV Translation:
For the Father loves the Son and shows to Him all things which He does. And He will show Him greater works than these in order that you may marvel.
For the Father loves the Son and shows to Him all things which He does. And He will show Him greater works than these in order that you may marvel.
ESV Translation:
For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.
For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel.