Chapter 5
John 5:14
Μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ἴδε ὑγιὴς γέγονας· μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν τί σοι γένηται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus Meta Μετὰ in company with Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heuriskei εὑρίσκει he finds V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2411
[list] Λογεῖον Perseus hierō ἱερῷ holy place N-DNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Ide Ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 5199
[list] Λογεῖον Perseus hygiēs ὑγιὴς well Adj-NMS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus gegonas γέγονας you have become V-RIA-2S |
Strongs 3371
[list] Λογεῖον Perseus mēketi μηκέτι no longer Adv |
Strongs 264
[list] Λογεῖον Perseus hamartane ἁμάρτανε miss V-PMA-2S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 5501
[list] Λογεῖον Perseus cheiron χεῖρόν worse Adj-NNS-C |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοί you PPro-D2S |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι something IPro-NNS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genētai γένηται He might become V-ASM-3S |
RBT Hebrew Literal:
With these ones the Salvation is finding himself in the Holy Place, and he said to himself, "Behold! You have become whole/sound! Miss no longer, so that someone worse does not become to yourself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
After these, Jesus finds him in the temple, and he said to him, Behold, thou hast become well: sin no more, lest something worse be to thee.
After these, Jesus finds him in the temple, and he said to him, Behold, thou hast become well: sin no more, lest something worse be to thee.
LITV Translation:
After these things, Jesus found him in the temple and said to him, Behold, you have become well, sin no more that a worse thing not happen to you.
After these things, Jesus found him in the temple and said to him, Behold, you have become well, sin no more that a worse thing not happen to you.
ESV Translation:
Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.”
Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.”