Skip to content
Ἐν δὲ τῷ μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταί, λέγοντες, Ῥαββί, φάγε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
En
Ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 3342  [list]
Λογεῖον
metaxy
μεταξὺ
between
Adv
Strongs 2065  [list]
Λογεῖον
ērōtōn
ἠρώτων
they were asking [them]
V-IIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 4461  [list]
Λογεῖον
Rhabbi
Ῥαββί
Rabbi
N-VMS
Strongs 5315  [list]
Λογεῖον
phage
φάγε
eat
V-AMA-2S
RBT Translation:
Questioning Himself
Within the Between, the Learners were questioning himself, those who say, "My Teacher, eat."
LITV Translation:
But in the meantime the disciples asked Him, saying, Rabbi, eat?
ESV Translation:
Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.”

Footnotes