Skip to content
Ὁ ἄνωθεν ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστίν. Ὁ ὢν ἐκ τῆς γῆς, ἐκ τῆς γῆς ἐστι, καὶ ἐκ τῆς γῆς λαλεῖ· ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐρχόμενος ἐπάνω πάντων ἐστί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 509  [list]
Λογεῖον
Perseus
anōthen
ἄνωθεν
the from above
Adv
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchomenos
ἐρχόμενος
he who comes
V-PPM/P-NMS
Strongs 1883  [list]
Λογεῖον
Perseus
epanō
ἐπάνω
above
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστίν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōn
ὢν
he who is being
V-PPA-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēs
γῆς
earth
N-GFS
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lalei
λαλεῖ
chatters
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchomenos
ἐρχόμενος
he who comes
V-PPM/P-NMS
Strongs 1883  [list]
Λογεῖον
Perseus
epanō
ἐπάνω
above
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GNP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστίν
is
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
The Complete Man
The one from on top, he who is coming, is on top of all. The one who is from out of the Earth, from out of the Earth he is, and he is chirping from out of the Earth. The one from out of the Heavenly one, he who is coming, is on top of all.
Time.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He coming from above is above all, he being of the earth is of earth, and speaks of earth: he coming from heaven is above all.
LITV Translation:
The One coming from above is above all. The one being of the earth is earthy, and speaks of the earth. The One coming out of Heaven is above all.
ESV Translation:
He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all.

Footnotes