Chapter 3
John 3:19
Αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις, ὅτι τὸ φῶς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον, καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον τὸ σκότος ἢ τὸ φῶς· ἦν γὰρ πονηρὰ αὐτῶν τὰ ἔργα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Hautē Αὕτη she DPro-NFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2920
[list] Λογεῖον Perseus krisis κρίσις separation N-NFS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōs φῶς luminary N-NNS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elēlythen ἐλήλυθεν have turned out V-RIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmon κόσμον order N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus ēgapēsan ἠγάπησαν they have loved V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpoi ἄνθρωποι men N-NMP |
Strongs 3123
[list] Λογεῖον Perseus mallon μᾶλλον rather Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4655
[list] Λογεῖον Perseus skotos σκότος darkness N-ANS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōs φῶς luminary N-ANS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponēra πονηρὰ pain-ridden Adj-NNP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-NNP |
RBT Translation:
Separation of Darkness from the Light
And she is the Separation, that the Light has come into the Order, and men agape-loved [gave themselves over to] the Dark one rather than the Light. And so the Works of themselves were pain-ridden/laborious.LITV Translation:
And this is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness more than the Light, for their works were evil.
And this is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness more than the Light, for their works were evil.
ESV Translation:
And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil.