Chapter 3
John 3:11
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν, καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν· καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus laloumen λαλοῦμεν we chatter V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus heōrakamen ἑωράκαμεν we have perceived V-RIA-1P |
Strongs 3140
[list] Λογεῖον Perseus martyroumen μαρτυροῦμεν bear witness V-PIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3141
[list] Λογεῖον Perseus martyrian μαρτυρίαν testament N-AFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus lambanete λαμβάνετε take hold V-PIA-2P |
RBT Translation:
Amen, Amen I am speaking to yourself, that whatever we have seen, we are chirping, and whoever we have seen we are bearing witness to, and you are not taking hold of the Testament of ourselves.
LITV Translation:
Truly, truly, I say to you, That which we know, we speak; and that which we have seen, we testify. And you do not receive our testimony.
Truly, truly, I say to you, That which we know, we speak; and that which we have seen, we testify. And you do not receive our testimony.
ESV Translation:
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.
Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you do not receive our testimony.