Chapter 21
John 21:4
Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4405
[list] Λογεῖον Perseus Prōias Πρωΐας Morning N-GFS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenēs γενομένης* she who has come V-APM/P-GFS |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus estē ἔστη stood ready V-AIA-3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 123
[list] Λογεῖον Perseus aigialon αἰγιαλόν shore N-AMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3305
[list] Λογεῖον Perseus mentoi μέντοι yet Conj |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus ēdeisan ᾔδεισαν did see V-LIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον Perseus mathētai μαθηταὶ Learners N-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
RBT Translation:
"The Dried Earth is Being seen"
And of dawn, now at length, of her who has become, Salvation stood ready into the Shore. The Learners did not however yet perceive that he is Salvation.Dusk / Dawn Night / The Day
The Dove Finds Dry Land
"He is is speaking to the Fish. And he vomited up the eternal self Dove toward the Dry one." (Jonah 2:10 RBT)
"He is is speaking to the Fish. And he vomited up the eternal self Dove toward the Dry one." (Jonah 2:10 RBT)
Lukewarm Self.
"In this way, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am about to vomit you from out of the Mouth of Myself." (Revelation 3:16 RBT)
"In this way, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am about to vomit you from out of the Mouth of Myself." (Revelation 3:16 RBT)
LITV Translation:
And it now becoming early morning, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know that it was Jesus.
And it now becoming early morning, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know that it was Jesus.
ESV Translation:
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.