Skip to content
Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4405  [list]
Λογεῖον
Perseus
Prōias
Πρωΐας
Morning
N-GFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2235  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdē
ἤδη
already
Adv
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenēs
γενομένης*
she who has come
V-APM/P-GFS
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
estē
ἔστη
stood ready
V-AIA-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 123  [list]
Λογεῖον
Perseus
aigialon
αἰγιαλόν
shore
N-AMS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3305  [list]
Λογεῖον
Perseus
mentoi
μέντοι
yet
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdeisan
ᾔδεισαν
did see
V-LIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
RBT Translation:
"The Dried Earth is Being seen"
And of dawn, now at length, of her who has become, Salvation stood ready into the Shore. The Learners did not however yet perceive that he is Salvation.
Dusk / Dawn Night / The Day
The Dove Finds Dry Land
"He is is speaking to the Fish. And he vomited up the eternal self Dove toward the Dry one." (Jonah 2:10 RBT)
Lukewarm Self.
"In this way, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am about to vomit you from out of the Mouth of Myself." (Revelation 3:16 RBT)
LITV Translation:
And it now becoming early morning, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know that it was Jesus.
ESV Translation:
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.

Footnotes