Skip to content
Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων, καὶ γράψας ταῦτα· καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtos
Οὗτός
this
DPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētēs
μαθητὴς
Learner
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrōn
μαρτυρῶν
he who is testifying
V-PPA-NMS
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutōn
τούτων
these
DPro-GNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
grapsas
γράψας
he who has written/drawn down
V-APA-NMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidamen
οἴδαμεν
We see
V-RIA-1P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 227  [list]
Λογεῖον
Perseus
alēthēs
ἀληθὴς
TRUE
Adj-NFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3141  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyria
μαρτυρία
testament
N-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστίν
are
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
This one is the Learner, the one who is bearing witness around to these ones, also the one who has written/drawn these ones, and we see that she is the true/real Testament of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This is the disciple testifying of these, and having written this: and we know that his testimony is true.
LITV Translation:
This is the disciple witnessing about these other things, writing these things, and we know that his witness is true.
ESV Translation:
This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.

Footnotes