Chapter 18
John 18:9
ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 4137
[list] Λογεῖον Perseus plērōthē πληρωθῇ might be fulfilled V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logos λόγος Word N-NMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus Hous Οὓς Those who/whosoever RelPro-AMP |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dedōkas δέδωκάς You have given V-RIA-2S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 622
[list] Λογεῖον Perseus apōlesa ἀπώλεσα I lost V-AIA-1S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudena οὐδένα no one Adj-AMS |
RBT Hebrew Literal:
The Word is water in A Vessel
so that the Logos/Word, whichever one he has spoken, might be filled up, because whosoever you have given to myself, I have not destroyed away from out of themselves even one.Julia Smith Literal 1876 Translation:
That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them.
That the word might be completed which he spake, That whom thou hast given me, I lost none of them.
LITV Translation:
(that the Word might be fulfilled which He said, " Of those whom You gave to Me, I lost not one of them)."
(that the Word might be fulfilled which He said, " Of those whom You gave to Me, I lost not one of them)."
ESV Translation:
This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.”
This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.”