Skip to content
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς, Εἶπον ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι· εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε, ἄφετε τούτους ὑπάγειν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Separated
V-AIP-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Eipon
Εἶπον
I said
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PIA-2P
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
aphete
ἄφετε
hurl away
V-AMA-2P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
Strongs 5217  [list]
Λογεῖον
hypagein
ὑπάγειν
to lead under
V-PNA
RBT Translation:
Salvation separated, "I have spoken to yourselves that, Myself, I am. If therefore you seek after myself, hurl away these ones to lead under,
LITV Translation:
Jesus answered, I told you that I AM; then if you seek Me, allow these to depart,
ESV Translation:
Jesus answered, “I told you that I am he. So, if you seek me, let these men go.”

Footnotes