Chapter 18
John 18:5
Ἀπεκρίθησαν αὐτῷ, Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἐγώ εἰμι. Εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ᾽ αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus Apekrithēsan Ἀπεκρίθησαν They separated V-AIP-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3480
[list] Λογεῖον Perseus Nazōraion Ναζωραῖον Nazareth N-AMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus Egō Ἐγώ I/Myself PPro-N1S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον Perseus Heistēkei Εἱστήκει Had been standing ready V-LIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2455
[list] Λογεῖον Perseus Ioudas Ἰούδας Jude N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3860
[list] Λογεῖον Perseus paradidous παραδιδοὺς he who is handing over V-PPA-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus met’ μετ’ in company with Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Hebrew Literal:
They separated to himself, "Salvation the Sprout!"114 He is saying to themselves "Myself, I am!" And Caster had been standing ready also, the one who is handing himself over with themselves.

ישיStump/Root of Yishay/Jesse.
Hebrew letter ש represents "two front teeth"
"And he has gone out, a rod from the Stump of Jesse, a branch [netser] from out of the roots of himself is bearing fruit." (Isaiah 11:1 RBT)
A tree cut down.
Hebrew letter י represents "hand/arm"Hebrew letter ש represents "two front teeth"
"And he has gone out, a rod from the Stump of Jesse, a branch [netser] from out of the roots of himself is bearing fruit." (Isaiah 11:1 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They answered him, Jesus the Nazarite. Jesus says to them, I am. And Judas also, he delivering up, was standing with them.
They answered him, Jesus the Nazarite. Jesus says to them, I am. And Judas also, he delivering up, was standing with them.
LITV Translation:
They answered Him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I AM! And Judas, the one betraying Him, also stood with them.
They answered Him, Jesus the Nazarene. Jesus said to them, I AM! And Judas, the one betraying Him, also stood with them.
ESV Translation:
They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” Judas, who betrayed him, was standing with them.
They answered him, “Jesus of Nazareth.” Jesus said to them, “I am he.” Judas, who betrayed him, was standing with them.
Footnotes
114 | A Nazarene. Inhabitant of the city of Nazareth. |