Skip to content
ὅτι τὰ ῥήματα ἃ δέδωκάς μοι, δέδωκα αὐτοῖς· καὶ αὐτοὶ ἔλαβον, καὶ ἔγνωσαν ἀληθῶς ὅτι παρὰ σοῦ ἐξῆλθον, καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
rhēmata
ῥήματα
sayings
N-ANP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
ha

ones which
RelPro-ANP
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
edōkas
ἔδωκάς
You have given
V-AIA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
dedōka
δέδωκα
I have set
V-RIA-1S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
egnōsan
ἔγνωσαν
have recognized
V-AIA-3P
Strongs 230  [list]
Λογεῖον
alēthōs
ἀληθῶς
truly
Adv
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
episteusan
ἐπίστευσαν
they trusted
V-AIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sy
σύ
You
PPro-N2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
apesteilas
ἀπέστειλας
sent
V-AIA-2S
RBT Translation:
Because the Sayings, whatever ones you have given to myself, I have given to themselves and they themselves have taken hold, and they have truly recognized that from close beside yourself I have come out, and they have trusted that you have sent away myself.
LITV Translation:
For the words which You gave to Me, I have given to them. And they received and truly knew that I came out from beside You, and they believed that You sent Me.
ESV Translation:
For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me.

Footnotes