Skip to content
Ἐξῆλθον παρὰ τοῦ πατρός, καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον· πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον, καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthon
ἐξῆλθον
came forth
V-AIA-1S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elēlytha
ἐλήλυθα
I have come
V-RIA-1S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmon
κόσμον
order
N-AMS
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphiēmi
ἀφίημι
I am hurling away
V-PIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmon
κόσμον
order
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomai
πορεύομαι
I am leading across
V-PIM/P-1S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
RBT Translation:
The Father
I came out from out of the Father and have come into the World again. I am letting go of the World and I am leading across toward the Father.
The Day.
"Leading Across."
The Father of Myself. Great Light, Young Light. Dual Light of the World. Etc.

"I and the Father are one."

"The Father in me and Myself in the Father"

בשר, noun #1320 fresh flesh.

בשר, verb #1319 to bear good news/tidings.

LITV Translation:
I came out from the Father and have come into the world; I leave the world again and go to the Father.
ESV Translation:
I came from the Father and have come into the world, and now I am leaving the world and going to the Father.”

Footnotes