Chapter 16
John 16:20
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι κλαύσετε καὶ θρηνήσετε ὑμεῖς, ὁ δὲ κόσμος χαρήσεται· ὑμεῖς δὲ λυπηθήσεσθε, ἀλλ᾽ ἡ λύπη ὑμῶν εἰς χαρὰν γενήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 281
[list] Λογεῖον Perseus amēn ἀμὴν amen Heb |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2799
[list] Λογεῖον Perseus klausete κλαύσετε will weep V-FIA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2354
[list] Λογεῖον Perseus thrēnēsete θρηνήσετε will lament V-FIA-2P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmos κόσμος order N-NMS |
Strongs 5463
[list] Λογεῖον Perseus charēsetai χαρήσεται will rejoice V-FIP-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3076
[list] Λογεῖον Perseus lypēthēsesthe λυπηθήσεσθε will be hurt V-FIP-2P |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3077
[list] Λογεῖον Perseus lypē λύπη grief N-NFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 5479
[list] Λογεῖον Perseus charan χαρὰν joy N-AFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genēsetai γενήσεται will become V-FIM-3S |
RBT Hebrew Literal:
Amen Amen, I am saying to yourselves that, you will weep and yourselves will wail. But the Order will rejoice. You yourselves will be sorrowful, but the Sorrow of yourselves will become into a joy.

Weeping, for her selves.
"The night of herself", those who are wailing/lamenting, in grief, deeply pained.
Divided, But Destined to Become the Lioness of God
"And I have pressed/straitened the Lioness of God. And Taniah and Aniah ("Lamenting one and Weeping one") have become. And she has become for myself as the Lioness of God.
(Isaiah 29:2 RBT)Taniah and Aniah reveal two women that are both mourning, lamenting for separate reasons. Taniah mourns in a house of misery. Aniah mourns for being childless, barren, for her selves or "the night of herself" being divided. But they will be pressed together into one, and there will be no more lamenting, nor weeping.
תהו ובהו Tohu and Bohu / Taniah and Aniah: Divided Against HerselfJulia Smith Literal 1876 Translation:
Truly, truly, I say to you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be grieved, but your grief shall be into joy.
Truly, truly, I say to you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be grieved, but your grief shall be into joy.
LITV Translation:
Truly, truly, I say to you that you will weep and will lament, but the world will rejoice. And you will be grieved, but your grief will become joy.
Truly, truly, I say to you that you will weep and will lament, but the world will rejoice. And you will be grieved, but your grief will become joy.
ESV Translation:
Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.
Truly, truly, I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will turn into joy.