Chapter 16
John 16:18
Ἔλεγον οὖν, Τοῦτο τί ἐστιν ὃ λέγει, τὸ μικρόν; Οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegon ἔλεγον kept saying V-IIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Touto Τοῦτο ⇔ This DPro-NNS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti «τί who IPro-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν» is V-PIA-3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ who/whoever RelPro-ANS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus To Τὸ the Art-NNS |
Strongs 3398
[list] Λογεῖον Perseus mikron μικρόν a little one Adj-ANS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oidamen οἴδαμεν We see V-RIA-1P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus lalei λαλεῖ chatters V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
Therefore they were saying, "This one? Who is he? Him whom he is speaking, 'the Little one'? We do not perceive who he is chirping!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then said they, What is this which he says, A little we know not what he says.
Then said they, What is this which he says, A little we know not what he says.
LITV Translation:
Then they said, What is this that He says, The little? We do not know what He says.
Then they said, What is this that He says, The little? We do not know what He says.
ESV Translation:
So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? We do not know what he is talking about.”
So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? We do not know what he is talking about.”