Chapter 15
John 15:13
Μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3173
[list] Λογεῖον meizona μείζονα More mega Adj-AFS-C |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον tautēs ταύτης this DPro-GFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον agapēn ἀγάπην agape-love N-AFS |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον oudeis οὐδεὶς no one Adj-NMS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον echei ἔχει has V-PIA-3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5590
[list] Λογεῖον psychēn ψυχὴν soul-life N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 5087
[list] Λογεῖον thē θῇ He shall have put V-ASA-3S |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον hyper ὑπὲρ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 5384
[list] Λογεῖον philōn φίλων friends Adj-GMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
The Love: Forsake the Soul Life of himself
"No man holds a more mega agape-love [handing over self] than this one, that anyone should put down the Soul-Life of himself across from the Beloved Ones of himself."LITV Translation:
Greater love than this has no one, that anyone should lay down his soul for his friends.
Greater love than this has no one, that anyone should lay down his soul for his friends.
ESV Translation:
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.