Skip to content
Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμή, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hautē
Αὕτη
she
DPro-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolē
ἐντολὴ
commandment
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapate
ἀγαπᾶτε
love
V-PSA-2P
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgapēsa
ἠγάπησα
I loved
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
RBT Hebrew Literal:
Love of Myself, Joy of Myself, Commandment of Myself
She is the Commandment of Myself, so that you are agape-loving one another as I have agape-loved yourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
This is my command, That ye love one another, as I loved you.
LITV Translation:
This is My commandment, that you love one another as I loved you.
ESV Translation:
“This is my commandment, that you love one another as I have loved you.

Footnotes