Skip to content
Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν, ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν μείνῃ, καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tauta
Ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
Perseus
lelalēka
λελάληκα
I have chattered
V-RIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
chara
χαρὰ
joy
N-NFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
plērōthē
πληρωθῇ
might be fulfilled
V-ASP-3S
RBT Translation:
These ones I have chirped about to yourselves so that the Joy of Myself may be within yourselves, and the Joy of yourselves may be filled up.
LITV Translation:
I have spoken these things to you that My joy may abide in you, and your joy may be full.
ESV Translation:
These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full.

Footnotes