Chapter 15
John 15:10
Ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενεῖτε ἐν τῇ ἀγάπῃ μου· καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς τοῦ πατρός μου τετήρηκα, καὶ μένω αὐτοῦ ἐν τῇ ἀγάπῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 1785
[list] Λογεῖον Perseus entolas ἐντολάς commandments N-AFP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tērēsēte τηρήσητε you keep V-ASA-2P |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus meneite μενεῖτε will abide V-FIA-2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 2531
[list] Λογεῖον Perseus kathōs καθὼς just as Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou «τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patros Πατρός Father N-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου» ⇔ of Me PPro-G1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas «τὰς the Art-AFP |
Strongs 1785
[list] Λογεῖον Perseus entolas ἐντολὰς» commandments N-AFP |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tetērēka τετήρηκα I have kept V-RIA-1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menō μένω I abide V-PIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
RBT Hebrew Literal:
If you should watch over the Commandments of Myself you will abide within the Agape-Love of Myself, just as myself, the Commandments of the Father, I have watched over, and I am abiding within the Agape-Love of Himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If ye keep my commands, ye shall remain in my love; as I have kept my Father's commands, and remain in his love.
If ye keep my commands, ye shall remain in my love; as I have kept my Father's commands, and remain in his love.
LITV Translation:
If you keep My commandments you will continue in My love, as I have kept My Father's commandments and continue in His love.
If you keep My commandments you will continue in My love, as I have kept My Father's commandments and continue in His love.
ESV Translation:
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love.
If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love.