Chapter 14
John 14:24
Ὁ μὴ ἀγαπῶν με, τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμός, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus agapōn ἀγαπῶν he who agape-loves V-PPA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logous λόγους words N-AMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 5083
[list] Λογεῖον Perseus tērei τηρεῖ he is guarding V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logos λόγος Word N-NMS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouete ἀκούετε hear of V-PIA-2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἔστιν is V-PIA-3S |
Strongs 1699
[list] Λογεῖον Perseus emos ἐμὸς my PPro-NM1S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus alla ἀλλὰ but Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3992
[list] Λογεῖον Perseus pempsantos πέμψαντός he who has sent V-APA-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patros Πατρός Father N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
οὐκ ἔστιν ἐμὸς - He is not Me
The one, he who does not agape-love myself, does not watch over the Logos/Words of myself. And the Logos/Word, whichever one you are hearing, he is not mine, but rather of the Father, he who has sent myself.Julia Smith Literal 1876 Translation:
He not loving me will not keep my words: and the word which ye hear is not of me, but of the Father having sent me.
He not loving me will not keep my words: and the word which ye hear is not of me, but of the Father having sent me.
LITV Translation:
The one who does not love Me does not keep My words. And the Word which you hear is not Mine but of the Father who sent Me.
The one who does not love Me does not keep My words. And the Word which you hear is not Mine but of the Father who sent Me.
ESV Translation:
Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me.
Whoever does not love me does not keep my words. And the word that you hear is not mine but the Father’s who sent me.