Chapter 14
John 14:11
Πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί, καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί· εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετέ μοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4100
[list] Λογεῖον pisteuete πιστεύετέ Believe V-PMA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patri Πατρὶ Father N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον emoi ἐμοί myself PPro-D1S |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον ei εἰ if Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μή not Adv |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον pisteuete πιστεύετε trust V-PMA-2P |
RBT Translation:
Trust myself that, Myself within the Father and the Father within myself. And if not, trust across to the Works themselves.
LITV Translation:
Believe Me that I am in the Father, and the Father is in Me; but if not, believe Me because of the works themselves.
Believe Me that I am in the Father, and the Father is in Me; but if not, believe Me because of the works themselves.
ESV Translation:
Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.
Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.