Chapter 14
John 14:11
Πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί, καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί· εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετέ μοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuete πιστεύετέ Believe V-PMA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patri Πατρὶ Father N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοί myself PPro-D1S |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μή not Adv |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuete πιστεύετε trust V-PMA-2P |
RBT Hebrew Literal:
Trust myself that, Myself within the Father and the Father within myself. And if not, trust because of the Works themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Believe ye me that I in the Father, and the Father in me: and if not, for these works believe me.
Believe ye me that I in the Father, and the Father in me: and if not, for these works believe me.
LITV Translation:
Believe Me that I am in the Father, and the Father is in Me; but if not, believe Me because of the works themselves.
Believe Me that I am in the Father, and the Father is in Me; but if not, believe Me because of the works themselves.
ESV Translation:
Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.
Believe me that I am in the Father and the Father is in me, or else believe on account of the works themselves.