Chapter 13
John 13:33
Τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθ᾽ ὑμῶν εἰμι. Ζητήσετέ με, καὶ καθὼς εἶπον τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι Ὅπου ὑπάγω ἐγώ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν, καὶ ὑμῖν λέγω ἄρτι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5040
[list] Λογεῖον Teknia Τεκνία Little children N-VNP |
Strongs 2089
[list] Λογεῖον eti ἔτι still Adv |
Strongs 3398
[list] Λογεῖον mikron μικρὸν a little one Adj-ANS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meth’ μεθ’ in company with Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον eimi εἰμι I am V-PIA-1S |
Strongs 2212
[list] Λογεῖον zētēsete ζητήσετέ You will seek V-FIA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον me με myself PPro-A1S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2531
[list] Λογεῖον kathōs καθὼς just as Adv |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipon εἶπον said V-AIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Ioudaiois Ἰουδαίοις Casters Adj-DMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3699
[list] Λογεῖον Hopou Ὅπου where Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον hypagō ὑπάγω am leading under V-PIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον dynasthe δύνασθε have power V-PIM/P-2P |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον elthein ἐλθεῖν to come V-ANA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legō λέγω I am saying V-PIA-1S |
Strongs 737
[list] Λογεῖον arti ἄρτι at this moment Adv |
RBT Translation:
Little children I am still a small one in company with yourselves. You will search for myself and according to what I said to the Casters that where is myself, I am leading under, yourselves not are able to come. And to yourselves I am speaking at this moment.
LITV Translation:
Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and, as I said to the Jews, Where I go, you are not able to come; I also say to you now.
Little children, yet a little while I am with you. You will seek Me; and, as I said to the Jews, Where I go, you are not able to come; I also say to you now.
ESV Translation:
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’
Little children, yet a little while I am with you. You will seek me, and just as I said to the Jews, so now I also say to you, ‘Where I am going you cannot come.’