Skip to content
Καὶ μετὰ τὸ ψωμίον, τότε εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ Σατανᾶς. Λέγει οὖν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὃ ποιεῖς, ποίησον τάχιον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5596  [list]
Λογεῖον
Perseus
psōmion
ψωμίον
morsel
N-ANS
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinon
ἐκεῖνον
that one
DPro-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4567  [list]
Λογεῖον
Perseus
Satanas
Σατανᾶς
Adversary
N-NMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho
‹ὁ›
the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

What/Whatever
RelPro-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieis
ποιεῖς
you are making
V-PIA-2S
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēson
ποίησον
make
V-AMA-2S
Strongs 5032  [list]
Λογεῖον
Perseus
tachion
τάχιον
sooner
Adj-ANS-C
RBT Hebrew Literal:
The Adversary enters the next one in sequence
And after the Fragment, at that time the Adversary came into that one. Therefore the Salvation is saying to himself, "Whoever you are making, make sooner/more swiftly!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And after the small morsel then came Satan into him. Then says Jesus to him, What thou doest, do quickly.
LITV Translation:
And after the morsel, then Satan entered into that one. Then Jesus said to him, What you do, do quickly.
ESV Translation:
Then after he had taken the morsel, Satan entered into him. Jesus said to him, “What you are going to do, do quickly.”

Footnotes