Skip to content
Ὅτε οὖν ἔνιψε τοὺς πόδας αὐτῶν, καὶ ἔλαβε τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἀναπεσὼν πάλιν, εἶπεν αὐτοῖς, Γινώσκετε τί πεποίηκα ὑμῖν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hote
Ὅτε
When
Adv
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3538  [list]
Λογεῖον
Perseus
enipsen
ἔνιψεν
she has washed
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
elaben
ἔλαβεν
He had taken
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2440  [list]
Λογεῖον
Perseus
himatia
ἱμάτια
garments
N-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 377  [list]
Λογεῖον
Perseus
anepesen
ἀνέπεσεν
had reclined
V-AIA-3S
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ginōskete
Γινώσκετε
You recognize
V-PIA-2P
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
who
IPro-ANS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
pepoiēka
πεποίηκα
I have passed
V-RIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Hebrew Literal:
New Outer Garments
When therefore he had washed the Feet of themselves and took hold of the Outer Garments of himself, and he fell up backward, he said to themselves, "Do you know who I have made for yourselves?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When therefore he washed their feet; and took his garments, going to recline again, he said to them, Knew ye what I have done to you?
LITV Translation:
Then when He had washed their feet and had taken His garments, reclining again, He said to them, Do you know what I have done to you?
ESV Translation:
When he had washed their feet and put on his outer garments and resumed his place, he said to them, “Do you understand what I have done to you?

Footnotes