Chapter 12
John 12:8
Τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ᾽ ἑαυτῶν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 4434
[list] Λογεῖον Perseus ptōchous πτωχοὺς cowering Adj-AMP |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3842
[list] Λογεῖον Perseus pantote πάντοτε always/at all times Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meth’ μεθ’ in company with Prep |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautōn ἑαυτῶν themselves RefPro-GM3P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus eme ἐμὲ myself PPro-A1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3842
[list] Λογεῖον Perseus pantote πάντοτε always/at all times Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
RBT Hebrew Literal:
For the Cowering ones you are holding at all times with yourselves, but myself you are not holding at all times.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the poor have ye always with you; and me ye have not always.
For the poor have ye always with you; and me ye have not always.
LITV Translation:
For you always have the poor with you, but you do not always have Me.
For you always have the poor with you, but you do not always have Me.
ESV Translation:
For the poor you always have with you, but you do not always have me.”
For the poor you always have with you, but you do not always have me.”