Skip to content
ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου τοῦ προφήτου πληρωθῇ, ὃν εἶπε, Κύριε, τίς ἐπίστευσε τῇ ἀκοῇ ἡμῶν; Καὶ ὁ βραχίων Κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
logos
λόγος
Word
N-NMS
Strongs 2268  [list]
Λογεῖον
Ēsaiou
Ἠσαΐου
He is Liberator
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4396  [list]
Λογεῖον
prophētou
προφήτου
prophet
N-GMS
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
plērōthē
πληρωθῇ
might be fulfilled
V-ASP-3S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
hon
ὃν
which
RelPro-AMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
episteusen
ἐπίστευσεν
trusted
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 189  [list]
Λογεῖον
akoē
ἀκοῇ
hearing
N-DFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 1023  [list]
Λογεῖον
brachiōn
βραχίων
arm
N-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
tini
τίνι
who
IPro-DMS
Strongs 601  [list]
Λογεῖον
apekalyphthē
ἀπεκαλύφθη
it was revealed
V-AIP-3S
RBT Translation:
so that the Logos/Word of He is Liberator ("Isaiah") the Prophet might be filled up, who he spoke, "Master, who has trusted the Hearing of ourselves? And the Arm of the Master, to whom has he been uncovered?"
"For yourself the Arm is with the empowered one. She is strong, your hand. She is exalted, your right hand." (Psalm 89:13 RBT)
LITV Translation:
so that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, "Lord, who has believed our report? And the arm of the Lord, to whom was it revealed?" Isa. 53:1
ESV Translation:
so that the word spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: “Lord, who has believed what he heard from us, and to whom has the arm of the Lord been revealed?”

Footnotes