Skip to content
Ἕως τὸ φῶς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φῶς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταῦτα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ᾽ αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
phōs
φῶς
luminary
N-ANS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
pisteuete
πιστεύετε
trust
V-PMA-2P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
phōs
φῶς
luminary
N-ANS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
phōtos
φωτὸς
luminary
N-GNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
genēsthe
γένησθε
you might become
V-ASM-2P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Tauta
Ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
elalēsen
ἐλάλησεν
chattered
V-AIA-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
apelthōn
ἀπελθὼν
he who has gone away
V-APA-NMS
Strongs 2928  [list]
Λογεῖον
ekrybē
ἐκρύβη
was hidden
V-AIP-3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
He was Hidden Away
While you are holding the Light, trust into the Light so that you may become Sons of Light . This one Salvation chirped, and he who has gone away was hidden away from themselves.
LITV Translation:
While you have the Light, believe into the Light, that you may become sons of Light. Jesus spoke these things, and going away He was hidden from them.
ESV Translation:
While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light.” When Jesus had said these things, he departed and hid himself from them.

Footnotes