Skip to content
Ὁ οὖν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγε βροντὴν γεγονέναι· ἄλλοι ἔλεγον, Ἄγγελος αὐτῷ λελάληκεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Ho

the
Art-NMS
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3793  [list]
Λογεῖον
ochlos
ὄχλος
Multitude
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
hestōs
ἑστὼς
he who has stood ready
V-RPA-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
akousas
ἀκούσας
he who has heard of
V-APA-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
elegen
ἔλεγεν
had said
V-IIA-3S
Strongs 1027  [list]
Λογεῖον
Brontēn
Βροντὴν
Thunder
N-AFS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
gegonenai
γεγονέναι
to become
V-RNA
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
alloi
ἄλλοι
others
Adj-NMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Angelos
Ἄγγελος
An angel
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2980  [list]
Λογεῖον
lelalēken
λελάληκεν
he has chattered
V-RIA-3S
RBT Translation:
The Multitude therefore, the one who had stood ready and who has heard, was saying, "Thunder to have become." The different ones were saying, "An angel has chirped to himself."
LITV Translation:
Then standing and hearing, the crowd said that thunder occurred. Others said, An angel has spoken to Him.
ESV Translation:
The crowd that stood there and heard it said that it had thundered. Others said, “An angel has spoken to him.”

Footnotes