Skip to content
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ ὁ κόκκος τοῦ σίτου πεσὼν εἰς τὴν γῆν ἀποθάνῃ, αὐτὸς μόνος μένει· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ, πολὺν καρπὸν φέρει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
amēn
ἀμὴν
amen
Heb
Strongs 281  [list]
Λογεῖον
amēn
ἀμὴν
amen
Heb
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον

μὴ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2848  [list]
Λογεῖον
kokkos
κόκκος
grain
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 4621  [list]
Λογεῖον
sitou
σίτου
of wheat
N-GMS
Strongs 4098  [list]
Λογεῖον
pesōn
πεσὼν
he who has fallen
V-APA-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
gēn
γῆν
an earth
N-AFS
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
apothanē
ἀποθάνῃ
it dies
V-ASA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 3441  [list]
Λογεῖον
monos
μόνος
alone [are]
Adj-NMS
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
menei
μένει
abides
V-PIA-3S
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 599  [list]
Λογεῖον
apothanē
ἀποθάνῃ
it dies
V-ASA-3S
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
polyn
πολὺν
great
Adj-AMS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
pherei
φέρει
does bring
V-PIA-3S
RBT Translation:
Amen Amen, I am saying to yourselves unless the Grain of the Wheat, he who has fallen into the Ground, might die away, himself remains alone. But if he should die away, he is carrying much fruit.
LITV Translation:
Truly, truly, I say to you, unless the grain of wheat that falls into the earth dies, it remains alone. But if it dies, it bears much fruit.
ESV Translation:
Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit.

Footnotes