Skip to content
Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ Πάσχα τῶν Ἰουδαίων· καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐκ τῆς χώρας πρὸ τοῦ Πάσχα, ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēn
Ἦν
He had been
V-IIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1451  [list]
Λογεῖον
Perseus
engys
ἐγγὺς
[is] near
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 3957  [list]
Λογεῖον
Perseus
pascha
πάσχα
Passover
N-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Casters
Adj-GMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 305  [list]
Λογεῖον
Perseus
anebēsan
ἀνέβησαν
they climbed up
V-AIA-3P
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2414  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Foundation of Peace
N-ANP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5561  [list]
Λογεῖον
Perseus
chōras
χώρας
fields
N-GFS
Strongs 4253  [list]
Λογεῖον
Perseus
pro
πρὸ
in front
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 3957  [list]
Λογεῖον
Perseus
pascha
πάσχα
Passover
N-GNS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 48  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagnisōsin
ἁγνίσωσιν
they might purify
V-ASA-3P
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautous
ἑαυτούς
themselves
RefPro-AM3P
RBT Hebrew Literal:
The Pass-over of the Casters was then near, and many climbed into Foundation of Peace, from out of the Space [between] in front of the Pass-over, so that they might cleanse themselves.
The pass-over.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Jews' pascha was near: and many went up to Jerusalem out of the country before the pascha, that they might purify themselves.
LITV Translation:
And the Passover of the Jews was near. And many went up to Jerusalem out of the country before the Passover, that they might purify themselves.
ESV Translation:
Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves.

Footnotes