Skip to content
Καὶ ἐξῆλθεν ὁ τεθνηκώς, δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χεῖρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ σουδαρίῳ περιεδέδετο. Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Λύσατε αὐτόν, καὶ ἄφετε ὑπάγειν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2348  [list]
Λογεῖον
tethnēkōs
τεθνηκὼς
he who has been dead
V-RPA-NMS
Strongs 1210  [list]
Λογεῖον
dedemenos
δεδεμένος
he who has been bound
V-RPM/P-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
cheiras
χεῖρας
[your] hands
N-AFP
Strongs 2750  [list]
Λογεῖον
keiriais
κειρίαις
with linen strips
N-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον


the
Art-NFS
Strongs 3799  [list]
Λογεῖον
opsis
ὄψις
sight
N-NFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4676  [list]
Λογεῖον
soudariō
σουδαρίῳ
in a headcloth
N-DNS
Strongs 4019  [list]
Λογεῖον
periededeto
περιεδέδετο
bound about
V-LIM/P-3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 3089  [list]
Λογεῖον
Lysate
Λύσατε
Unbind
V-AMA-2P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
aphete
ἄφετε
hurl away
V-AMA-2P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 5217  [list]
Λογεῖον
hypagein
ὑπάγειν
to lead under
V-PNA
RBT Translation:
Let my Feet and Hands and Head Go
And he came out, the One Who has been Dead, Who has been Tied with Bands the Feet and the Hands, and the Face of himself bound/tied around with a headcloth. The Salvation is saying to themselves, "Loosen himself, and send away himself to lead under."
The Face of himself...
"as is the Tradition of the Casters for burial preparation..."
"For a male, indeed, is not indebted to veil-down/hide the Head [feminine], a likeness/image and glory of God who begins below." (1 Corinthians 11:7 RBT)
LITV Translation:
And the one who had died came out, the feet and the hands having been bound with sheets, and his face being bound with a cloth. Jesus said to them, Loosen him and let him go.
ESV Translation:
The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.”

Footnotes