Skip to content
καὶ εἶπε, Ποῦ τεθείκατε αὐτόν; Λέγουσιν αὐτῷ, Κύριε, ἔρχου καὶ ἴδε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4226  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pou
Ποῦ
Where
Adv
Strongs 5087  [list]
Λογεῖον
Perseus
tetheikate
τεθείκατε
have you laid
V-RIA-2P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legousin
Λέγουσιν
They say
V-PIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchou
ἔρχου
Come
V-PMM/P-2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
ide
ἴδε
Behold
V-AMA-2S
RBT Hebrew Literal:
They put himself in the Tomb
And he said, "Where have you put himself?" They are saying to himself, "Master, come and behold!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And said, Where have ye laid him? They say to him, Lord, come and see.
LITV Translation:
And He said, Where have you put him? They said to Him, Lord, come and see.
ESV Translation:
And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”

Footnotes