Chapter 11
John 11:3
Ἀπέστειλαν οὖν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι, Κύριε, ἴδε ὃν φιλεῖς ἀσθενεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 649
[list] Λογεῖον apesteilan ἀπέστειλαν sent V-AIA-3P |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 79
[list] Λογεῖον adelphai ἀδελφαὶ sisters N-NFP |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legousai λέγουσαι those who are saying V-PPA-NFP |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Kyrie Κύριε Master N-VMS |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον ide ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν whom/whomever RelPro-AMS |
Strongs 5368
[list] Λογεῖον phileis φιλεῖς do you dearly love V-PIA-2S |
Strongs 770
[list] Λογεῖον asthenei ἀσθενεῖ Is sick V-PIA-3S |
RBT Translation:
"The One Whom"
The sisters therefore sent away toward himself, those who say, Master, Behold! Whomever you philo-love, he is weak!LITV Translation:
Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
ESV Translation:
So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”
So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”