Chapter 10
John 10:38
εἰ δὲ ποιῶ, κἂν ἐμοὶ μὴ πιστεύητε, τοῖς ἔργοις πιστεύσατε· ἵνα γνῶτε καὶ πιστεύσητε ὅτι ἐν ἐμοὶ ὁ πατήρ, κἀγὼ ἐν αὐτῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiō ποιῶ I make V-PIA-1S |
Strongs 2579
[list] Λογεῖον Perseus kan κἂν and if Adv |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuēte πιστεύητε you may trust V-PSA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergois ἔργοις works N-DNP |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteuete πιστεύετε trust V-PMA-2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus gnōte γνῶτε you might know V-ASA-2P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus ginōskēte γινώσκητε may understand V-PSA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emoi ἐμοὶ myself PPro-D1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 2504
[list] Λογεῖον Perseus kagō κἀγὼ even myself PPro-N1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patri Πατρί Father N-DMS |
RBT Hebrew Literal:
If however I am making, even if you might not trust myself, trust the Works, so that you might know and be knowingthat within myself the Father, even myself within the Father.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if I do, though ye believe me not, believe the works: that ye might know, and believe, that the Father in me, and I in him.
And if I do, though ye believe me not, believe the works: that ye might know, and believe, that the Father in me, and I in him.
LITV Translation:
But if I do, even if you do not believe Me, believe the works, that you may perceive and may believe that the Father is in Me, and I in Him.
But if I do, even if you do not believe Me, believe the works, that you may perceive and may believe that the Father is in Me, and I in Him.
ESV Translation:
but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”
but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”