Skip to content
Ὁ δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστι τῶν προβάτων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
eiserchomenos
εἰσερχόμενος
he who is coming
V-PPM/P-NMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2374  [list]
Λογεῖον
thyras
θύρας
a door
N-GFS
Strongs 4166  [list]
Λογεῖον
poimēn
ποιμήν
shepherd
N-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 4263  [list]
Λογεῖον
probatōn
προβάτων
sheep
N-GNP
RBT Translation:
And the one who comes across from the Door is a shepherd of the Sheep.
LITV Translation:
But the one entering through the door is the shepherd of the sheep.
ESV Translation:
But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.

Footnotes