Skip to content
Σχίσμα οὖν πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4978  [list]
Λογεῖον
Schisma
Σχίσμα
Division
N-NNS
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
egeneto
ἐγένετο
has become
V-AIM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Casters
Adj-DMP
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
logous
λόγους
words
N-AMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
toutous
τούτους
those
DPro-AMP
RBT Translation:
Split/Tear #3 - The Casters
A split/tear backward has become within the Casters across the other side to the Words/Logos of these ones.
Piercing the side, making straight the way, tearing the curtains/veil, etc.
LITV Translation:
Then a division occurred again among the Jews, because of these words.
ESV Translation:
There was again a division among the Jews because of these words.

Footnotes