Skip to content
Λέγει αὐτοῖς, Ἔρχεσθε καὶ ἴδετε. Ἦλθον καὶ εἶδον ποῦ μένει· καὶ παρ᾽ αὐτῷ ἔμειναν τὴν ἡμέραν ἐκείνην· ὥρα ἦν ὡς δεκάτη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legei
Λέγει
is saying
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
Erchesthe
Ἔρχεσθε
Come
V-PMM/P-2P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
opsesthe
ὄψεσθε
you will perceive
V-FIM-2P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthan
ἦλθαν
came out
V-AIA-3P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidan
εἶδαν
they perceived
V-AIA-3P
Strongs 4225  [list]
Λογεῖον
Perseus
pou
ποῦ
where
Adv
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
Perseus
menei
μένει
abides
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3306  [list]
Λογεῖον
Perseus
emeinan
ἔμειναν
they stayed
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinēn
ἐκείνην
that one
DPro-AFS
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōra
ὥρα
hour
N-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 1182  [list]
Λογεῖον
Perseus
dekatē
δεκάτη
tenth
Adj-NFS
RBT Hebrew Literal:
From the Night of herself, to the Day of Himself
He is saying to themselves, "Come and you will perceive!" They came therefore and perceived where he is abiding and they stayed close beside himself, the Day of that one. She was an hour like the tenth.59
"For all/the whole of yourselves are sons of Light and sons of Day. We are not of Night, nor of a dark one." (1 Thess. 5:5 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He says to them, Come and see. They came and saw where he remains, and they remained with him that day: and it was about the tenth hour.
LITV Translation:
He said to them, Come and see. They went and saw where He stayed, and they remained with Him that day. And the hour was about the tenth.
ESV Translation:
He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.

Footnotes

59

About 4pm. Two hours before sunset, the night. The time is not provided to us so that we could debate and hypothesize how it should mean 10am or why it was mentioned at all as commentators have done for ages. It seems to reference “the day of that one” which is a text that correlates exactly with the Hebrew ביום ההוא. In the Day of That one or the Day of Himself, i.e. Genesis 15:18, Isaiah 7:20 “in the Day of Himself” etc.