Chapter 1
John 1:36
καὶ ἐμβλέψας τῷ Ἰησοῦ περιπατοῦντι, λέγει, Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 1689
[list] Λογεῖον Perseus emblepsas ἐμβλέψας he who has looked at V-APA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-DMS |
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus peripatounti περιπατοῦντι he who is treading around V-PPA-DMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Ide Ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 286
[list] Λογεῖον Perseus Amnos Ἀμνὸς Lamb N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
And he who has looked at the Salvation, he who treads all around [in a circuit]56 is saying, "Behold, the Lamb of the God."

"Behold the Lamb of the God"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having looked upon Jesus walking, he says, Behold the Lamb of God.
And having looked upon Jesus walking, he says, Behold the Lamb of God.
LITV Translation:
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
And looking at Jesus walking, he said, Behold, the Lamb of God!
ESV Translation:
and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”
and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!”
Footnotes
56 | looked to. The object of the sentence, Jesus, is in the dative, he is walking in a circle [peripateó]. cf. Strong's #4043 |