Chapter 1
John 1:31
Κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν· ἀλλ᾽ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραήλ, διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν τῷ ὕδατι βαπτίζων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2504
[list] Λογεῖον kagō κἀγὼ even myself PPro-N1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον ēdein ᾔδειν I had been conscious of V-LIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον phanerōthē φανερωθῇ might be made manifest V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2474
[list] Λογεῖον Israēl Ἰσραὴλ of Israel N-DMS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον dia διὰ across Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον ēlthon ἦλθον I have come V-AIA-1S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 5204
[list] Λογεῖον hydati ὕδατι water N-DNS |
Strongs 907
[list] Λογεῖον baptizōn βαπτίζων he who is baptizing V-PPA-NMS |
RBT Translation:
Even myself,54 I did not perceive himself. But in order that he might be made manifest to the God Straightened (Israel) across to this one, I have come, myself, he who submerges within water.
LITV Translation:
And I did not know Him; but that He be revealed to Israel, for this reason I came baptizing in water.
And I did not know Him; but that He be revealed to Israel, for this reason I came baptizing in water.
ESV Translation:
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.”
Footnotes
54 | Strong’s #2504, kagó. Even me/myself. A compound of kai and egó = and myself, me also, myself too. |