Chapter 1
John 1:29
Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει, Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν τοῦ κόσμου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Tē Τῇ the Art-DFS |
Strongs 1887
[list] Λογεῖον epaurion ἐπαύριον next day Adv |
Strongs 991
[list] Λογεῖον blepei βλέπει is looking at V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchomenon ἐρχόμενον he who is coming V-PPM/P-AMS |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Ide Ἴδε Behold V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 286
[list] Λογεῖον Amnos Ἀμνὸς Lamb N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 142
[list] Λογεῖον airōn αἴρων he who is lifted up V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 266
[list] Λογεῖον hamartian ἁμαρτίαν a sin N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον kosmou κόσμου of order N-GMS |
RBT Translation:
The Miss Offering Lifted Up - Genesis 4:7
On the Tomorrow he is seeing the Salvation, he who comes toward himself and is saying, "Behold the Lamb of the God, he who lifts up the Miss51 of the World.""If you are not making good, in front of the doorway is the Miss/Sin of him who lies stretched out. And toward yourself is the Desire of himself. And your eternal self is comparing within himself." (Genesis 4:7 RBT)
LITV Translation:
On the morrow, sees Jesus coming toward him and said, Behold! The Lamb of God, taking away the sin of the world!
On the morrow, sees Jesus coming toward him and said, Behold! The Lamb of God, taking away the sin of the world!
ESV Translation:
The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!
Footnotes
51 | The Miss Strong’s #G266. Sin means missing the mark, fault, failure, bad work. It matters whether it is a noun or adjective. It matters if there is a definite article in front. Is it something objective? Or mere abstract thoughts impossible to define? In this case it is a singular noun in the accusative and therefore quite objective. The mistake or failure is lifted up. See the note on Genesis 4:7, the Miss Offering, the (feminine) body of offense. |