Chapter 1
John 1:26
Ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰωάννης λέγων, Ἐγὼ βαπτίζω ἐν ὕδατι· μέσος δὲ ὑμῶν ἕστηκεν ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611
[list] Λογεῖον Apekrithē Ἀπεκρίθη Separated V-AIP-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Iōannēs Ἰωάννης Favored N-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Egō Ἐγὼ I/Myself PPro-N1S |
Strongs 907
[list] Λογεῖον baptizō βαπτίζω baptize V-PIA-1S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 5204
[list] Λογεῖον hydati ὕδατι water N-DNS |
Strongs 3319
[list] Λογεῖον mesos μέσος in middle Adj-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον hestēken ἕστηκεν* stands [One] V-RIA-3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymeis ὑμεῖς yourselves PPro-N2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον oidate οἴδατε you have seen V-RIA-2P |
RBT Translation:
LITV Translation:
answered them, saying, I baptize in water, but One stands in your midst whom you do not know;
answered them, saying, I baptize in water, but One stands in your midst whom you do not know;
ESV Translation:
John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,
John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know,