Chapter 1
John 1:24
Καὶ οἱ ἀπεσταλμένοι ἦσαν ἐκ τῶν Φαρισαίων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 649
[list] Λογεῖον Perseus apestalmenoi ἀπεσταλμένοι those who have been sent out V-RPM/P-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ēsan ἦσαν were V-IIA-3P |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaiōn Φαρισαίων Separatists N-GMP |
RBT Hebrew Literal:
Religious Separatists
And those who were sent away were from out of the Separatists.42Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they having been sent were of the Pharisees.
And they having been sent were of the Pharisees.
LITV Translation:
And those who had been sent were of the Pharisees.
And those who had been sent were of the Pharisees.
ESV Translation:
(Now they had been sent from the Pharisees.)
(Now they had been sent from the Pharisees.)
Footnotes
42 | Strong’s #G5330, The sent ones come out from the religious zealots, the separated ones, the "biblical" purists. “Pharisee” is derived from the Aramaic term, peras (“to divide and separate”). This literally refers to a “separatist” – Helps Word Studies |