Chapter 1
John 1:13
οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων, οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός, οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός, ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hoi οἳ they who/whosoever RelPro-NMP |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ex ἐξ from out Prep |
Strongs 129
[list] Λογεῖον haimatōn αἱμάτων blood N-GNP |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 2307
[list] Λογεῖον thelēmatos θελήματος will N-GNS |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον sarkos σαρκὸς flesh N-GFS |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 2307
[list] Λογεῖον thelēmatos θελήματος will N-GNS |
Strongs 435
[list] Λογεῖον andros ἀνδρὸς of male N-GMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1080
[list] Λογεῖον egennēthēsan ἐγεννήθησαν were born V-AIP-3P |
RBT Translation:
Begotten of God out of the Origin
Whosoever not from out of blood, neither from out of a desire of flesh, neither from out of a desire of a man, but rather from out of God were begotten.21LITV Translation:
who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.
who were born not of bloods, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but were born of God.
ESV Translation:
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
Footnotes
21 | Meaning, they were begotten “a long time ago”. |