Skip to content

John 19:2


Footnote:

117b

Strongs Greek #G2007 ἐπιθήσομεν (epithésomen) with dative, and in the context of assaulting, attacking.

The more straight forward word for "setting/placing/laying" something is τίθημι tithémi (See #G5087, Logeion τίθημι)

The verb ἐπιθήσομεν (epithésomen) in ancient Greek literature encompasses several nuanced meanings:

  1. Act of placing or laying upon: Primarily used to denote placing or laying something upon something else, such as offerings on an altar (Od. 21.267; Ar. Nu. 426), setting meats on a table (Od. 1.140), or placing objects on a chariot (Il. 24.264).

  2. Metaphorical or symbolic usage: It is also employed metaphorically to signify imposing or setting burdens, grievances, or fates upon individuals (Il. 24.589; Od. 24.419; AP 7.505).

  3. To impose or inflict: Used in legal contexts to denote the imposition of penalties, judgments, or punishments (Od. 2.192; Hdt. 1.120, 144; Pl. Lg. 838c).

  4. To lay or throw oneself upon: Followed by the dative of a person, indicating an attack or assault (Acts 18:10; Exodus 21:14; Exodus 18:11; 2 Chronicles 23:13), as well as in secular writings.

  5. Metaphorical burdens or fates: Applied metaphorically to denote the imposition of grievances, burdens, or fates upon individuals (Il. 2.39; Od. 15.234; X. Lac. 10.7).

(Cf. Thayers Greek Lexicon, Logeion ἐπιτίθημι)